We climb through a sparse forest, enjoying extensive panoramic views of the Noguera Pallaresa river valley.
|
Pugem per un bosc esclarissat, gaudint d’extenses vistes panoràmiques de la vall del riu Noguera Pallaresa.
|
Font: HPLT
|
The forest; our forest forever.
|
El bosc; el nostre bosc de sempre.
|
Font: MaCoCu
|
To the south-west is the Bosc del Bosc forest.
|
Al seu sud-oest s’estén el Bosc del Bosc.
|
Font: Covost2
|
On the right, the path goes up by the base of a stirrup of a rocky and cleared mountain range, which we’ll climb up on the left without leaving its flank.
|
A la dreta, un corriol s’enfila per la base d’un estrep de serrat més esclarissat i rocós, que remuntarem, a l’esquerra, sense abandonar el seu llom.
|
Font: MaCoCu
|
The estate has a number of woodland walks, including a ’Woodland Explorer’ trail.
|
La finca ofereix diverses passejades pel bosc, fins i tot un camí “Explorador del bosc”.
|
Font: Covost2
|
Southern tropical dry deciduous forest.
|
Bosc tropical meridional sec decidu.
|
Font: Covost2
|
Two skiers are making their way through woodland.
|
Dos esquiadors avançant pel bosc.
|
Font: Covost2
|
How was the forest of origin?
|
Com era el bosc d’origen?
|
Font: MaCoCu
|
Efficient management of urban woodland.
|
Gestió eficient del bosc urbà.
|
Font: MaCoCu
|
Geological of the forest of Poblet
|
Geològic del bosc de Poblet
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|